In this blog, I’ll be using British English. This is for the simple reason that I’m British. I’m not interested in offering partisan arguments about what may be the best form of English; in cases where British and American usage differs, the American version is probably to my preference at least as often as the British.
Many years ago, I came to Russia to work in a small law office headed up by two American partners. I thought I should try to produce American English. One day, one of the partners came to me and told me that I should just write British English: my lovingly crafted American English was, he said, just British English with American spelling anyway.
He was right and ever since then I’ve stuck with British English, because it’s what I grew up with and so it’s what’s most natural to me. I tend to urge others to do the same. It’s more important to try to write good English than worrying about a non-issue like this.